artvinlisin
  Batum
 
Orijinal hikaye karanlık kapsadığı ülke nitelendirdi. Замкнутая со всех сторон высокими горами, изрезанная внутри дикими ущельями и имевшая лишь один узкий выход к Черному морю, страна видавшая времена отличалась еще большей, чем теперь, недоступностью. ve vahşi yüksek dağlar, engebeli kanyonlar tarafından her tarafta kapalı olan Karadeniz'e tek dar çıkış vardı, garip görünümlü kez bile şu anda mevcut değil daha farklıydı. Сверх того, она лежала вдали от Ayrıca, uzak yatıyor обширного малоазиатского плоскогорья, на котором с незапамятных времен решалась судьба передней Азии и где сталкивались разнообразные цивилизации и различные орды, предводимые полудикими завоевателями, по причине чего и оставалась совершенно в стороне от потока широкой исторической жизни. ezelden beri, Küçük Asya'nın kaderi karar verdi ve geniş bantlı plato, bu nedenle, ve tarihsel yaşamın genel akışını tamamen uzak kalmış yarı vahşi fatihler tarafından yönetilen medeniyetler ve farklı ordularını çeşitli, karşı karşıya geldi.

Судя по сохранившимся доселе грузинским названиям селений и местностей, от хребта Топ-юли до реки Аджары и от Араана до Пограничного хребта, все пространство в этих границах было некогда сплошь населено двумя племенами Картвельской расы, родственными Гурийской и Мингрельской народностям. Gürcü köy isimleri ve yerleri, sırt üst ULIS arası Sınır Aralığı Acaristan ve Araana gelen nehir korunmuş şimdiye kadar bakılırsa, bu sınırlar içinde tüm alanı bir kez tamamen iki kabile Kartvelgil ırk, Guria ve Megrelce akraba halklar tarafından doldurulur oldu.
LensArt.ru
Первое из этих племен обитало, по всей вероятности, к востоку от Чороха, второе от него к западу. Bu kabilelerin ilk orada batıya Çoruh, ikinci doğusunda, büyük olasılıkla yaşadı. Древнейшее, дошедшее до нашего времени о батумском крае известие, заключаются в фантастических, записанных греческими и римскими писателями, мифах и легендах о походе аргонавтов в Колхиду за золотым руном, что приурочивают к 1350 году до Рожд. Bu aşağı Batum bölge haberleri bizim zamanımız geldi, ilk olarak, Yunan ve Romalı yazarların, mitler ve Altın Post için Kolhis için Argonauts kampanyası hakkında efsaneler tarafından yazılmış fantastik hangi tarihi bir 1350 ile birlikte. Хр. Chr.

По смыслу некоторых описаний древнегреческими и латинскими писателями, а Yunan ve Latin yazarlarının bazı açıklamalar anlamı içinde, также сопоставив имена, нельзя не придти к выводу, что аргонавты бежали за реку Чорох, в нынешнее местечко Макриалы; там их начал нагонять Эит, а чтобы задержать погоню, Медея умертвила своего брата Апсирта и, изрубив труп его на куски, разбросала их. Ayrıca biz, Argonauts Makrialy, nerede EIT yetişmeye başladı geçerli ilçesindeki nehir Chorokh boyunca kaçtı söylenemez, peşinde, Medea öldürdü kardeşi Apsirta geciktirmek ve parçalar halinde cesedi doğranmış ve dağınık onları, adları karşılaştırılmıştır. Эит остановился, похоронил сына и основал город Apsirus, развалины коего еще поныне можно видеть около Макриал. EIT durdu ve oğlu gömülü olan ve kalıntıları bile görülebilir bugün Makrial çevresinde şehir Apsirus kurdu. Следовательно, из вышесказанного можно заключить, что борьба аргонавтов с колхами происходила в нынешнем батумском округе. Bu nedenle, yukarıdaki biz sonucuna varabiliriz ki Batum bu ilçede Colchians yer ile Argonauts mücadelesi.

Имеются сведения, что в 720 году до Р. Хр. kanıt yoktur ki M.Ö. 720 yılında. часть пленных израильтян переселена была в нынешнюю Гурию и Лазистан. İsrailli mahkumların parçası geçerli Guria ve Lazistan yerleştirilmiş.
В 558 или 588 г. до Р. Хр. 558 veya 588, MÖ. Колхида покорена Киром и обращается в персидскую колонию. Kolhis, Cyrus tarafından fethedildi ve Farsça koloni haline gelir.
В 85 г. до Р. Хр. 1985 MÖ. Митридат VI Евпатор, царь Понтийский, воюет против римлян на восточном и северном берегу Черного моря и покоряет Лазику и Колхиду. Mithridates VI Eupator, Pontus kralı, Karadeniz'in kuzey ve doğu kıyılarında Romalılara karşı savaşan ve Lasik ve Kolhis fethetti.

С 67 года до Р. Хр. 1967 M.Ö. yana. император Помпеи, желая расширить свои колонии на Понт Эвксинском, посылает свои легионы в Лазику и Колхиду, и, обращая эти страны в римскую провинцию, идет вверх по Фазису до самых гор. Imparator Pompey, Pontus Euxine kolonileri genişletmek isteyen, bir Roma eyaleti haline Lasik ve Kolhis ve bu ülkelerin ödeme onun ordusu gönderir ve dağlar kadar faz çıkageldi. С древних времен Лазика была разделена на мелкие вассальные владения, иногда соединявшиеся в одно государство, но чаще того страна подчинена бывала внешним завоевателями. Antik çağlardan bu yana, Lasik mülkiyet küçük vasal, bazen bir ziyaret eden yabancı işgalciler, ama tek bir devlet, ülkenin konunun en katılmadan ayrılmıştır.

Много интересных сведений об этой стране сообщают Геродот, Страбон и др. древние историки. Herodot, Strabon ve diğer tarihçiler tarafından haberdar ülkeye çok ilginç bilgiler. Они дают нам весьма ценные и точные сведения о древней географии страны, о её народах — колхах, гениохах, халдейцах и т. д. Bizi ülkenin kadim coğrafya ile ilgili çok değerli ve doğru bilgi vermek, insanları - Kolhis, geniohah, Khaldeys vb

У некоторых классических авторов, напр. Bazı klasik yazarlar, örneğin. у Гиппократа, со всеми подробностями описаны не только характерные особенности некоторых племен, как-то колхов, но и их образ жизни, нравы, пища, оружие и проч. Hipokrat kadar tüm ayrıntıları açıklanan ile sadece Kolhis gibi kabilelerin bazıları, aynı zamanda onların yaşam tarzlarını, geleneklerini, gıda, silah ve benzeri özellikleri. Но, к сожалению, в летописях не сохранилось никаких данных для определения генетической связи этих племен, оставивших после себя только географические названия. Ama, ne yazık ki, yıllıklarına tek yer isimleri bırakarak, herhangi bir veri bu kabilelerin genetik ilişkiyi belirlemek için kaydetmediniz. Описания Açıklamalar отдельных кавказских народов у классических авторов близко подходят ко всем кавказским народам, и отыскать среди них предков обитателей современной Колхиды очень трудно. Klasik yazarlar, Kafkas halklarının bazıları, tüm Kafkas halklarının yaklaşabilir aralarında bulmak için Kolhis çağdaş sakinlerinin ataları çok zordur. Легко, может быть, говорит по этому поводу один из исследователей современной Колхиды, что некоторые из колхидских народов, упоминаемых древними писателями, выродились, образовав новые этнографические помеси, а иные племена навсегда покинули эту страну и ушли в другие места, уступив свои пепелища новым пришельцам. Kolayca antik yazarlar tarafından belirtilen Kolhis halkları, bazıları, yeni bir etnografik melezler formu bozulmuş olan diğer kabileleri hiç bu ülkeden ayrıldı ve başka yerlere gitti, yeni gelenlerin kendi külleri kaybetme, modern Kolhis araştırmacıları bu biri hakkında söylenebilir .

Не менее вероятно, что многие из прежних родов мало изменились этнографически, живут и до сих пор в тех же местностях, где жили их предки, современники Рамзеса, Кира, Помпея. Az olasılıkla, o eski çağın birçok atalarının yaşadığı aynı yerlerde hala ve küçük etnografik canlı değişti, Pompey'in Ramses, Cyrus, ve çağdaşlarının. Как велико было здесь число разрозненных народностей в сравнительно недавнюю эпоху, видно из того, что, как говорит Страбон, римлянам приходилось содержать 70 переводчиков для сношения с обитающими на Кавказском побережье Черного моря народностями. büyük nispeten yeni dönemde burada farklı etnik gruplar bir dizi nasıldı, Strabon göre, Romalılar Kafkas Karadeniz kıyısındaki halklar üzerinde konut ile iletişim için 70 tercüman kullanmak zorunda kalıyorlar gerçeğinden görülebilir.

Геродот говорит, что колхи занимались производством льна, который они обрабатывали египетским способом. Herodot Colchians onlar Mısır yöntemle tedavi keten yapımında yer olduğunu söylüyor. Цвет лица имели темный, курчавые волосы, соблюдали обряд обрезания. sünnet ayin gözlenen, koyu tenli, kıvırcık saçları vardı. Из этого Геродот выводить заключение, что колхи происходили от египтян. Bu Herodot Colchians Mısırlılar soyundan olduğu sonucuna Of. Они были вооружены ножами и копьями, снабженными длинными железными наконечниками (один из таких наконечников в недавнее время был найден в окрестностях нынешнего Батума по правому возвышенному берегу р. Коронис-цхали дачевладельцем Ушаковым), в поход выступали, под начальством своих предводителей, в деревянных и кожаных касках, со щитами из бычачьей кожи. Onlar ile donatılmış, bıçak ve mızrak ile silahlı uzun demir-ve bir kampanya Bir ormanda, onların liderlerinin komutasında idi, (bu terminallere biri son zamanlarda yüce. Koronis tskhali dachevladeltsem Ushakov sağ kıyısında şimdiki Batum civarında bulunmuştur) uçlu boğa deri kalkanlar ile deri kask. Ксенофонт говорит, что колхи отличались необыкновенною храбростью во время сражения с греками, воины носили набедренники, шлемы и сабли, любили плясать, петь песни и веселиться даже во время походов. Xenophon Colchians Yunanlılarla bir savaş sırasında olağanüstü bir cesaret farklı söylüyor, askerler pantolon, şapka, kılıç, dans etmek şarkı söylemek ve hatta yürüyüş yaparken eğlenmek sonra giydi. Народы эти занимались, кроме того, скотоводством; в домах их было много медной посуды и всякого добра. katılanların halklar, yanı sıra, hayvancılık, evlerinde onlar bakır tencere ve tüm iyi bir şey vardı.
Gürcü ilk Gürcü kralı Farnavaz (III yy. MÖ.) Türkiye o zaman, Zerdüşt onun krallığının dini muhafaza büyükleri (Mamasakhlisi) kontrolü altında yaşamış kadar ve genellikle kabilenin Gürcü halkı, bir krallıkta düzenlemek için çalıştıklarını bize Chronicles onun devlet  по образцу персидской монархии. Farsça monarşi üzerine modellenmiş. Вследствие Митридатовских войн, римляне пришли в близкое соприкосновение с Грузией и это тесное военно-политическое, и культурное общение продолжалось несколько веков. Mitridatovskih savaşlar nedeniyle, Romalılar Gürcistan ile yakın temas geldi ve birkaç yüzyıl boyunca devam eden yakın bir askeri ve siyasi ve kültürel alışverişidir. Римляне оспаривали власть в Грузии у парфян, у Митридата Понтийского и у Персов. Romalılar, Partlar Pontus ve Pers Mithridates Gürcistan'daki siyasi güç meydan okudu. С IV века эту роль в христианской Грузии продолжала Византия, вплоть до нашествия Храбов на Грузию около половины VII века. IV yüzyıldan itibaren Hıristiyan Bizans Gürcistan rol VII yüzyılda yaklaşık yarısı Gürcistan işgaline kadar Hrabov devam etti.

Имя Батума впервые встречается у древнего римского писателя Плиния (23—79 по Р. Хр.), который, перечисляя реки Колхиды, упоминает о реке Bathys. Batum adı ilk (P. Chr 23-79.) Eski Romalı yazar Plinius sözü edilen, hangi nehir Bathys bahseder, Kolhis ve nehir listesidir. Историк Appиан Флавий (80—160 г.) в сочинении „Periplus Euxunus" говорит о реках: Apsarus (Макриал), Akampsis (Чорох) и Bathys (Коронис-цхали). Хотя некоторые исследователи почему-то приписывают это последнее название „Скур-куб", но уже одно отсутствие на берегах Скуркубы развалин должно служить доказательством неверности такого утверждения. beste Appian tarihçi Josephus (80-160), "Periplus'una Euxunus" diyor Rivers: Apsarus (Makrial), Akampsis (Chorokh) ve Bathys (Koronis tskhali) bazı araştırmacılar bir şekilde olsa da "Skur soyadı onu öznitelik. Küp ", ama Skurkuby enkaz kıyılarında kimse aldatma böyle bir onayı kanıtı olarak hizmet etmelidir.

Между тем, на полпути между Скуркубою и рекою Коронис-цхали, значительно ближе к последней, недалеко от берега моря и sahil Bu arada, çok daha yakın ikincisi için nehir ve Skurkuboyu Koronis tskhali arasında yarım, çok uzak olmayan ve gelen  в нескольких десятках саженей от так называемого „замка Тамары", находятся древние фундаменты небольшой церкви и её ограды. Tamara ile sözde "Kale birkaç düzine metre, küçük bir kilise ve çitin antik temeller vardır.

Называя, однако, реки Bathys и Akampsis, древние писатели не указывают на существование какого-либо города в этой местности, хотя бы какого поселка, из чего можно вывести двоякое заключение: или что историки не посещали бывших здесь городов, или же городов этих и не существовало. Çağrı Ancak, nehir ve Bathys Akampsis, antik yazarlar, bölgede herhangi bir şehrin varlığını işaret etmemiştir en az hangi biz iki kat Sonuç anlıyoruz köy, bazılarına: ya tarihçiler eski ziyaret etmedim o il veya ilçenin ve bunlar değildir var.

Нужно думать, однако, что верно предположение первое и вот к тому основания: по реке Коронис-цхали видны и до сего дня фундаменты церквей и др. построек, сохранились отчасти и стены их; кроме того, в этой местности найдено много всяких предметов, монет (напр. близ кожевенного завода), вся вообще эта местность от впадения реки в море у замка Тамары до селения Орта-Батум изобилует историческим мусором. Ancak, bu varsayım vakıf olduğunu ve ilk gerçek olduğunu düşünmek zorundayız: kiliseler ve diğer binaların temelleri kısmen korunmuş olan nehir Koronis tskhali bu güne kadar görünür ve bunların duvarları, dahası, alan nesneleri, sikkeler her türlü bulundu (tabakhane yakın gibi), nehrin genel olarak bu alanda köy Tamara Orta Batum Kalesi yakınında denize döküldüğü tarihi kalıntı ile doludur.

В более близкое к нам время устье p. Daha bize ağız sırasında yakın s. Bathys'a служило безопасным пристанищем для римских торговых и Bathys'a ve Roma ticaret için güvenli bir sığınak olarak hizmet  военных кораблей. savaş gemileri. Трудно поэтому представить, чтобы здесь не было никакого поселка, который играл бы роль рынка для приходящих судов. Bu nedenle gelen gemilerin pazar rol oynayacağını yerleşim olmayan, olmadığını hayal etmek zordur. Название свое p. İsminizi s. Bathys получила от гавани, которая называлась Bathys limen, т. е. глубокая гавань,— как говорит историк Procopios в своем труде об учреждениях Юстиниана, а именно при описании города Петра, расположенного недалеко от Bathys limen. Bathys Bathys eşik, yani derin körfez denilen liman, alınan - tarihçi Bathys eşik yakın, Petra kenti tarif ederken, Justinyen, yani kurumları üzerine yazdığı bir eserinde Procopios dediği gibi.

Из грузинских источников об этой области известно лишь только то, что в древнее время батумская провинция была под властью Егроса и Мцхемоса и их преемников; затем, вошедши в состав Грузинского царства при Фарнаваз в III век до Р. Хр., Лазика при Вараз-Бакар (379—393 г.) попала в руки греков, возвративших ее при Вахтанга Горгаслани в V веке обратно Грузии, в качестве приданного за дочерью византийского императора Льва II,—второю женою Вахтанга. Bu bölgenin Gürcü kaynakları sadece eski çağlarda Batum ilinde Egrosa ve Mtshemosa ve halefleri tarafından yönetildi sadece bilinen itibaren, daha sonra, III yüzyılda Farnavaz altında Gürcü krallığının üyeleri oldu., Varaz-Bakar içinde Lasik , Bizans İmparatoru Leo II kızım için çeyiz olarak geri Gürcistan V yüzyılda Vakhtang Gorgaslani ile döndü Yunanlıların eline geçti (379-393) idi-Vakhtang ikinci karısı.

Впоследствии Вахтанг отдал область Лазики в удел своим детям от второго брака. Daha sonra, Vic ikinci evliliği kendi çocukları için alan Lazika miras verdi. При распаде çürük içinde  римской империи, поселение на p. Roma İmparatorluğu, yerleşme s. Bathys с его окрестностями присоединено было к Трапезундской области и перешло к Византии. çevresi ile Bathys Trabzon alan eklendiğini ve Bizans geçti.

Константин, по словам историка Зосимы, разделил империю на четыре царства и в одно из царств он включил, страны: Египет, Киликию, Кападокию, Армению и всю береговую полосу от Памфилии до Трапезунда и до укреплений на р. Konstantin, tarihçi Zosimus göre, dört krallık ve krallıkların birine imparatorluk bölünmüş, o döndü ve komşuları: Mısır, Kilikya, Kapadokya, Ermenistan ve Trabzon'a Pamfilya kadar tüm kıyı ve Nehri üzerinde tahkimatı için. Фазис (И кн. гл. 33). Faz (ve kitap. Ch. 33). Таким образом, римская Лазика перешла во владение Византии, которая для охраны её городов и жителей построила крепость Петра недалеко от Bathys limen. Böylece, Roma Lasik ve kentleri korumak, Bizans, eline geçti sakinleri Bathys eşik yakın Peter kale inşa etti.

Вскоре после того, окрестности Bathys'а послужили театром кровавых столкновений греков с персами. Kısa bir süre sonra, mahalle Yunanlılar, Persler ile kanlı çatışmalar Bathys'a tiyatro yaptı.

В эту эпоху упоминается византийский правитель Лазики Цибус, притеснения которого послужили поводом к восстанию жителей Лазики. Bu dönemde isyan sakinleri Lazika doğuran, zulüm, Bizans hükümdarı Lazika Tsibus anılacaktır. Они обратились за помощью к персам, но дело имело плохой исход: персы были разбиты. Onlar İranlılara yardım çağrısında bulundu, ancak kötü bir sonuç oldu: Persleri yenilgiye uğratıldı.

В руках Византии крепость Петра и поселение Bathys limen оставались и при царе Ираклии, который, решив в 623 г. выступить в поход против Персии, двинулся из Трапезунда на север и через союзную страну Колхов вступил в Грузию, призывая под священное знамя креста всех своих подданных и союзников христиан, населявших пространство от устьев р. Bizans Peter ve yerleşim Bathys eşik kale elinde kaldı ve kuzeyinde ve Müttefik Kolhis Gürcistan'a geldi yoluyla Trabzon'a taşındı Pers, karşı yürüyüşe 623 karar olan Heraklius, döneminde, çapraz bütün konuları kutsal bir afiş için çağrı ve ağızların itibaren bölgede yaşamış Hıristiyanların müttefiki s. Фазиса (Риона). (Rion) ve Faz. Для противодействия греческому влиянию и для того, чтобы возвратить себе права на Лазику, персы в VI веке начали из-за неё войну с греками. ve Yunan etkisi karşı Lasik hakkını yeniden elde etmek için, VI yüzyılda Persler, Yunanlılar onu savaş yüzünden başladı.

В 523.г. 523.g. yılında под начальством царя Кабада персидские войска вторглись в пределы Иверии, но в 528 г. греки помогли сыну и преемнику Цате, Губазу II, возвратить отнятые до того персами провинции. kral komutasındaki Kabada İran birliklerinin ancak, Iberia işgal 528 yılında, Yunanlılar oğlu ve varisi Tsate, Gubaz II, Fars eyaleti önce el dönüş oldu. В 533 г. Юстиниан и Хосрой заключили между собой мир. 533 yılında Justinianus ve Chosroes bir barış yapılmıştır. Более подробно описывает борьбу персов с греками за обладание Лазикой Прокопий Кессарский (523—556г.): „Так как лазы отказывались от охраны страны своей, то царь Юстиниан хотел отправить туда войско под начальством Иринея. mücadele Persler ve Lasik Procopius Kessarsky (. 523-556g) mülkiyetinde için Yunanlıların daha ayrıntılı açıklaması: bacaları ülkesini korumak için reddetti, "Kral Justinyen Irenaeus komutasındaki


Iberia sınırlarında bacaları da koruma olan poruchaema tüm büyük bir dezavantaj ile dünyaya conjured eskiden olduğu iki kale, orada buğday, ne şarap ne de doğmuş olmadığını varlık nedenidir. Да и доставлять, что-нибудь из других местностей, возможно, Evet, ve diğer yerlerden bir şey sunmak belki  было не иначе, как на плечах людей - Лазы, однако, могли прокормить себя, употребляя в пищу растущее у них просо. Tembel, ancak onlara darı büyüyen yiyerek kendilerini beslemeye - insanların omuzlarında aksi fazla değildi. Царь вывел из этих крепостей стражу и велел занять их римским воинам. Kral gözaltında bu kalelerin çıkardı ve Roma askerleri tarafından onları almak emretti.

Сначала лазы доставляли воинам, хотя и с трудом, съестные припасы, но вскоре отказались от этой службы, почему римляне и должны были оставить крепость и их беспрепятственно заняли персы. İlk bacaları, ama zorluk, yenilebilir bulunsa da, askerler teslim edildi yakında hizmet, neden Romalılar terk edilmiş ve ve kale serbestçe Persler tarafından alınan ayrılmak zorunda kaldı. Узнав об этом, Юстиниан послал в Лазику Ивана Цибуса, вышедшего в чины из низкого и неизвестного рода, и достигшего военноначальства только тем, что был самый дурной человек и самый способный по отыскание средств к получении выгод незаконным путем. Bu öğrenme, Justinyen Lasik Ivan Tsibusa askeri komutanların düşük ve bilinmeyen türlü büyüklükte yayımlanan ve ulaştığı o en kötü adam en illegal fayda elde etmek anlamına gelir bulma yeteneğine sahip olduğu gerçeği sadece gönderdi. Он окончательно расстроил дела в стране и в конец испортил отношения римлян и лазов. Sonunda ülke ve ilişkilerin Romalılar ve bacaları hasarlı sonunda şeyler üzgün. По его совету, Юстиниан построил город Петру, с хорошо укрепленною цитаделью, и Цибус, засев в ней, как в замке, грабил лазов. Onun tavsiyesi üzerine Justinyen iyi tahkim edilmiş kalesi ile, Petra şehri inşa ve Tsibus, kale gibi, bu tohum, menhol yağmaladılar. Лазы, наконец, отправили посольство к Юстиниану, Laz, nihayet, Justinyen bir elçilik gönderdi  но, видя, что император не обратил никакого внимания на их жалобу, попросили помощи у персидского царя Хосроя. Ama imparator şikayetlerini fazla dikkat ve Fars kralı Khosroev yardım istediler görüyorum.

Персы двинулись в Лазику под начальством полководца Аниабеда и завладели её главным укреплением Петра (Судя по описаниям местонахождения её древними писателями, крепость Петра возведена была в местности, называемой ныне Цихисдзири, и лежащей в 18 верстах от Батума. Остатки крепости сохранились хорошо до настоящего времени, до 1911 г. прим.). Persler komutanı Aniabeda komutasındaki Lasik yürüdü ve Peter kalesi idi antik yazarların konumunu açıklamasına bakılırsa Peter onun en büyük güçlendirilmesi (sahibi aldı alanda inşa şimdi Tsikhisdziri denilen ve. Kale kalıntıları da günümüze kadar korunmuş olan Batum 18 mil içinde yatarken, 1911 için yaklaşık.).

Завладев этим укреплением, Хосрой оставил в нем свой гарнизон, с целью подчинить себе всю Лазику, но план его не удался, так как греки опять пришли на помощь Лазике и в 549 году освободили страну от персов. Bu konsolidasyon alınan tutun sonra, Khosro ama, sırayla tüm Lasik bastırmak için, kendine ait bir garnizon sol Yunanlılar bir kez daha Lasik yardımına geldi planını, başarısız oldu ve 549 yılında Persler ülkeyi kurtuldu. Последние все же стремились завладеть Лазикой и через год опять явились туда, но были отбиты соединенными силами" лазов и греков. Son yine de, ama daha sonra tekrar geri geldi bir yıl Lasik ele geçirmek için aranan Laz ve Yunanlılar "birleşik güçleri tarafından geri püskürtüldü.

Особенно же упорная и продолжительная война велась между греками и персами из-за обладания Лазикой в 551 Özellikle kalıcı ve uzun savaş 551 yılında Lasik mülkiyetine gelen Yunanlılar ve Persler arasında kavga  году и закончилась полным поражением персов в 556 г., когда Хосрой, убедившись, что не может удержать страну в своей власти, заключил с греками перемирие на семь лет. yıl ve Chosroes, onun hükümete ülke tutamadıkları ikna 556 yılında Persler tam yenilgi ile sona eren, yedi yıl için Yunanlılarla bir ateşkes imzaladı. В таком виде представляется нам малоизвестная история Лазики до VII вка. Bu formda VII BKA için az bilinen hikaye Lazika gibi görünüyor. С этого времени начинаются нашествия арабов, окончательно опустошивших Лазику. O zamandan bu yana Arapların işgali nihayet Lasik harap.

Правитель Лазики Patrikius Sergius, будучи недоволен императором Леонтием, предал страну диким арабам (695 г.). Cetvel Lazika Patrikius Sergius, imparator Leontief memnun olan, ülkenin bir vahşi Araplar (695) verdi. Эти, опустошив страну и перерезав её жителей, возвратились в Персию. Bu, ülke harap olan ve sakinleri keserek ve İran'a döndü. Во все последующее время, вплоть до XI века, Bathys limen, вместе с окрестностями, был спорным владением и переходил то в руки абхазцев, то вновь к Византии, то некоторое время бывал в руках Грузии. sonraki tüm zamanda, birlikte çevre ile XI yüzyılda Bathys eşik, kadar tartışmalı bir iyelik ve sonra Abhazlar eline geçti ve sonra tekrar Bizanslılar tarafından, daha sonra Gürcistan elinde süredir oldu. После долгих перипетий, губительно отзывавшихся на стране, царь Баграт IV (умер в 1072 г.) возобновляет город Батум. çok katlanmış ve ülkeye mükemmel yanıt döner, felaket sonrasında, kral Bagrat IV (1072) öldü Batum kentinde devam eder.

Затем, с 1080 г. начинается наступление турок, которые разбили грузинского царя Георгия, бежавшего через Адчару (Аджарию) в Daha sonra, 1080 yılında Türkler Gürcü Kralı George Adcharu (Acara) içinden kaçan mağlup bir saldırı başladı  Имеретию. İmereti. Лазика, Шавшетия и Адчара наводнились полчищами турок, которые мужчин убивали, женщин и девиц опозоривали, детей увозили в плен. Lasik, Shavsheti ve Adchara tarafından, kadın, erkek ve kız opozorivali öldürülen Türklerin ordularını dolu, çocuklar esir götürülmüş. Жители попрятались по лесам и пещерам. Sakinleri orman ve mağaralarda saklandı. Несмотря на то, что турки на зиму уходили, население все же боялось и пряталось в лесах, благодаря чему развились болезни. Türkler, kış için ayrılırken olmasına rağmen, nüfus ve böylece bu hastalığa yakalanma hala korkuyor ve sakladı ormanlar bulunmaktadır. В довершение всего, в эти годы были страшные землетрясения в разных частях Грузии. Hepsini üst için, o yıllarda Gürcistan'ın farklı bölgelerinde korkunç deprem edildi.

Постоянная борьба Грузии с сельджуками происходила вплоть до образования царицей Тамарой Трапезундского царства. Selçuklular tarafından Gürcistan sürekli mücadele Kraliçe Tamara Trabzon İmparatorluğu oluşumuna kadar gerçekleşti. В начале XIII века царица Тамара покорила все земли, простирающиеся от границ Грузии до Трапезунда, и отдала их своему племяннику Алексею Комнену. Kraliçe Tamara, Trabzon, Gürcistan sınırları uzanan bütün kara fethetti ve yeğeni Alex Komnenu onlara verdi XIII yüzyıl başında. Возвращаясь в 1204 году из похода, она, по преданию, остановилась со своим войском в Батум, в местности и поныне носящей название „Тамара", у устья реки Коронис-цхали, недалеко, как говорит Картлис-Цховреба, от сильной крепости „Кордженис-Цихе" (Цихис-дзири). Kampanyadan 1204 yılında dönen, o bölgede, Batum askerleri ile durduruldu söyleniyor hala yakın hem Kartlis-Zhovreba, güçlü bir kale Kordzhenis dan şöyle dedim, nehir Koronis tskhali ağzında, adı "Tamara" ayılar- Tsikhe (Tsihis-Jiro). По всей вероятности, виднеющиеся ныне развалины дома на холме Тамары, были возведены на остатках древних стен. Her ihtimalde, artık antik duvar kalıntıları üzerine inşa edilmiştir, tepe, Tamara üzerinde evin kalıntıları üzerinde yükselen.

Вновь образованная империя на север простиралась до p. Yeni kurulan imparatorluk kuzeye uzanan s. Pиона, что видно из титула трапезундского императора. PIONA olarak Trabzon İmparator unvanını bellidir. Он называл себя императором трапезундским, колхидским и иверским. Kendisi Trabzon, Kolhis ve Iver İmparatoru çağırdı. Спустя некоторое время, племена лазийские воспользовались вторжением в Грузию монголов, отпали от трапезундского царства и присоединились к царству Имеретинскому. Bir süre sonra, kabileler Trabzon krallığını ortadan kaybolmuş, Gürcistan laziyskie Moğol istilası kullanmış ve İmereti krallığına katıldı.

В числе отпавших стран была также и вся область, лежавшая к северу от Акампсиса (Чороха), т. е. окрестности Батума. ayrılıkçı ülke de Akampsisa (Çoruh), yani, Batum bir mahallenin kuzeyinde uzanan bütün bölgeydi arasında. Вторая дочь Алексея III Комнена Анна, повествует трапезундская хроника, вышла замуж за царя Иверии и Абхазии Баграта; последний после брака не только заключил союз с Алексеем III, но и обязал всех подчиненных ему князей, особенно эриставов, оказывать помощь, в случае надобности, императору. Alexis III BR Anna Trabzon Chronicle söyler ikinci kızı, özellikle, eğer yardımcı imparator gerekli eristavis, sadece Alexis III ile bir ittifak değil, aynı zamanda tüm alt prenslerin görevidir Iberia ve Abhazya Bagrat, evlendikten sonra ikinci kralı evlendi .

Когда в 1370 г. Алексей находился в Батуме, эристав Гуриели пришел к нему, чтобы выразить свое уважение и поклялся ему в верности и послушании. 1370 yılında Alex Batum bulunan olduğunda, eristavi Gurieli duyduğu saygıyı ifade etmek için ona geldi ve ona bağlılık yemini etti ve itaat. Замечу кстати, что Батум в это время, по историческим данным, служил местом ссылки разбойников и политических преступников. Ben referans hırsızlar ve siyasi tutuklu olarak görev tarihsel verilere göre, şu anda bu Batum geçerken dikkat. Daha sonra, 1386 yılında 16 yıl sonra, Timur Gürcistan işgal ünlü fatihi, oğlu David ile kral ve kraliçe Bagrat Anna yakalanan bütün ülkeyi ele geçirdi ve daha sonra Anadolu işgal etti. Лазика и окрестности Акампсиса, а, Lasik ve mahalle Akampsisa, ancak  следовательно, и Батум, перешли в руки монголов, но затем снова вошли во владения Гуриелей. dolayısıyla, ve Batum, ancak Moğolların eline geçti sonra tekrar Guriel eline geldi. Барбаро Иосафат говорит, что в 1437 г. Батум принадлежал Мингрельскому князю Александру. Barbaro Yehoşafat 1437 yılında Batum Megrelce Prens Alexander ait olduğunu söyledi.

В 1424 году Грузия была разделена на три царства, при чем Гурия, вместе с Имеретией и др., досталась старшему сыну Вахтангу. 1424 Gürcistan'da Guria, İmereti ve başkalarıyla birlikte, onun en büyük oğlu Vakhtang gitti ne de üç krallık, bölündü. В последние годы существования Трапезундской империи Батум был известен, как местечко, по свидетельству историка Хонкендили, и после взятия Трапезунда Магометом II в 1461 году, окрестности Батума принадлежали кн. Trabzon İmparatorluğu Batum son yıllarda ve tarihçi Honkendili göre bir yer olarak bilinen 1461 yılında Muhammed II Trabzon yakalanmasından sonra, Batum Prensi mahalle aitti. Гуриели. Gurieli. Преемник Георгия Гуриели, эристав Кахабер Варданидзе, объявил страну в пределах устья реки Чороха и самый Батум независимой от Имеретинского царства (1483 г.). George Gurieli, eristavi Kakhaber Vardanidze, Sonra gelen en İmereti Krallığı (1483) bağımsız ve haliç Çoruh Batum içinde ülke ilan etti.

Памятники этой эпохи существуют и поныне, напр. Bu dönemin Anıtlar hala örneğin mevcut. в местности Кара-Дере, в имении г. Попели, развалины церкви; к тому же времени относились и другие развалины церкви Самеба (Троицы) на горе Самеба, разобранной в 1904 году. 1904 yılında tasfiye Dağı Sameba üzerinde tedavi aynı zamanda ve diğer enkaz Sameba kilise (Trinity) için G. Popiel Kara-dere, kilise kalıntıları, alanında.

До 1509 года Батум оставался için 1509 kadar Batum kalır  во власти преемников Кахабера, но с этого года турки овладели всей южной Колхидой и крепостями южной Грузии. iktidarda Kakhaber varisleri, ama Türkler Kolhis tüm güney ve güney Gürcistan kaleleri zaptedilmiş bu yıl. Одна только Адчара (Аджария) отстояла свою независимость. Bir tek Adchara (Acara) bağımsızlığını savundu. Между тем, царю Грузии, вместе с царем Имеретии Багратом и Ростомом Гуриели, удалось выговорить себе у турок независимость, при условии полной покорности, подчинения и уплаты податей, а вскоре Ростом овладел и Аджарией. Bu arada, tam itaat, boyun eğme ve ödeme vergi ile Türklerden onun bağımsızlığını ilan başardı İmereti Rostom Gurieli Bagratlı Kralı ve birlikte Gürcistan Kralı, ve yakında Büyüme ve Acara hakim. Спустя некоторое время, в 1535 году, турки вновь овладевают всей областью, в том числе и Аджарией и доходят до р. Bir süre sonra, 1535 yılında, Türkler yeniden Acara dahil olmak üzere, tüm bölgenin ele geçirmek ve ulaşmak s. Кинтриши, по-турецки Чурук-Су. Kintrishi, Türk Tchuruk-Su.

В 1564 году вся так называемая зачолокская Гурия с городом Батумом перешла во владение Турции. 1564 Batum ile sözde zacholokskaya Guria tüm Türkiye'de mal oldu. Султан Сулейман Великолепный, начав нашествие на Гуpию в 1547 году, построил на левом берегу Чороха прекрасную крепость Гонио (Гонио от турецкого слова гёп — кожа. Сохранилось предание, что Сулейман, нуждаясь после похода в деньгах, приказал в этой местности наделать денег из кожи, каковыми и расплачивался . Güzel kale Çoruh Gonio sol kıyısında (Gonio Türk kelimesi HepB itibaren inşa 1547 yılında Gupiyu işgali başlayan Kanuni Sultan Süleyman, - ki Süleyman geleneği korunan deri, deri bu bölgede bok para havaleleri bir zam sonrasında gerek ve ne ödüyoruz  с солдатами и жителями страны) имеющую форму четырехугольника (100х80 саженей), с квадратными по бокам башнями. askerler ve her tarafında kare planlı kule ile bir dörtgen (100x80 metre), şekli olan ülke sakinleri) ile. Крепость довольно хорошо сохранилась и до сих пор, имеет четверо ворот, внутри низкая мечеть новой постройки, без минарета, видны фундаменты старых зданий. Kale oldukça iyi korunmuş ve halen cami düşük yeni inşaat içinde, dört kapısı vardır, bir minare eski binaların, görünür temelleri olmadan.

Сооружение весьма интересно и заслуживает серьезного к себе внимания со стороны археологов и туристов. Inşaat çok ilginç ve arkeolog ve turistlerden ciddi ilgisini hak ediyor. На стенах 10 аршинной высоты видны надстройки разных эпох. farklı dönemlerin 10 kıstas yüksekliği görülebilir üstyapı duvarlarında. В этой знаменитой крепости путешественник Шарден в конце.XVII века чуть не потерял все свое богатство, благодаря алчности тогдашних турецких таможенных властей, и если бы ему не удалось бежать через Аджарию в Ахалцих, то наверно был бы ограблен и убит. Bu ünlü kale gezgin olarak Chardin kontse.XVII yüzyılda neredeyse açgözlülük sayesinde, daha sonra, Türk gümrük makamları bütün servetini kaybetmiş ve o Akhaltskha olarak Acara ile kaçmak için başarısız olursa, muhtemelen soydular olurdu ve öldürüldü. Крепость служила оплотом турецкого в крае владычества. Kale ilinde Türk kural kalesi olarak görev yaptı.

Последняя попытка Гуриелей овладеть батумскою областью относится к 1609 году. Gurieli Batum alanı ele geçirmek için son bir girişimde 1609 ile ilgilidir. Посланное против Мамия Гуриели III турецкое войско оттеснило его к Имеретии, после чего он был вынужден заключить мир на невыгодных для себя Mamiya Gurieli III Türk ordusuna karşı Gönderilmiş olan sonra kendileri için dezavantajlı barış yapmak zorunda kaldı İmereti bölge, onu itti  условиях. koşullar.

С этого же времени турки обратили на Батум особое внимание и стали держать в нем постоянный гарнизон. O zamandan beri Türklerin kalıcı garnizon tutmak için Batum ve çelik özel önem vermişlerdir. Сюда, между прочим, вскоре бежал изгнанный из Грузии царь Теймураз. Burada, sırası gelmişken, yakında Gürcistan Teimuraz ve sürgündeki kral kaçtı. Через посредство батумского паши, Теймураз попросил у султана Мустафы войско, чтобы с его помощью возвратить себе престол. Batum Paşa aracılığıyla Teimuraz tahtına yeniden kazanmak için kullanmak Sultan Mustafa ordu istedi. Султан охотно исполнил его просьбу и до окончания мобилизации назначил Теймураза комендантом крепости Гонио и подарил ему замки и деревни, принадлежавшие Гуриели и атабеку-ахалцихскому. Sultan memnuniyetle onun istemi kabul ve kale Gonio harekete Teimuraz komutanı yılı sonuna kadar tayin ve kaleler ve Gurieli ve Atabek-Akhaltsikhe ait köyler ona sundu. Обиженный этим, Гуриели напал на Теймураза и свергнутый царь бежал в Константинополь, а вернувшись оттуда вновь и без войска в Гонио, ушел затем в 1622 году в Россию. bundan Offended, Gurieli Teimuraz saldırdı ve kral, İstanbul'a kaçtı ve orada tekrar geri döndü ve Gonio hiçbir asker, daha sonra Rusya 1622 yılında sola devrildi.

В это время Батум находился под властью ахалцихского паши. Şu anda, Batum Akhaltsikhe Paşa yönetildi. В 1645 г. при султане Ибрагиме против турецкого владычества восстал царь Имеретии. 1645 yılında Sultan İbrahim Türk kural, İmereti kralı isyan ettiklerinde. Он делал нападения на Гурию и много раз нападал на Батум и его окрестности, но, в конце концов, ему пришлось подчиниться и платить туркам подати. Diye, ama Guria üzerinde saldırı ve Batum ve çevresi saldıran çok zaman yaptım sonunda, o itaat etmek ve Türklere haraç ödemek vardı.

В 1654 году донские казаки, делая набеги на прибрежные города Анатолии, высадились в 7—8 верстах от Батума и заняли крепость Гонио. 1654 yılında Don Kazakları, Anadolu'nun kıyı kentleri içine baskınlarınızda yapma, Batum bir 7-8 kilometre indi ve kale Gonio işgal etti. Турки, узнав о столь дерзком поступке со стороны кучки людей, окружили храбрецов кольцом и вырезали их до последнего. Türkler, cesur adam bir halka ile çevrili ve yakın zamana kadar onları kesilen bir avuç insan, böyle bir cesur hareket öğrenmiş.
Наложенные турками подати платились неправильно, были даже попытки к восстанию со стороны князей гурийского, мингрельского и имеретинского, что и вынудило Султана Ахмеда III послать в 1704 году для усмирения мятежников и сбора податей визиря Гасан-пашу, который усмирил восставших и заложил в Батум крепость. Türkler vergilerle Uygulanan isyana bile girişimleri prensler Guria, İmereti ve Megrelce, direnişçilerin yatıştırıldı kim ve Batum kale belirtilen isyancılar ve vergiler vezir Hasan Paşa, toplama bastırmak için 1704 yılında göndermek için Sultan Ahmed III zorla adına vardı, doğru ödendi. С этого то собственно момента можно считать начало нынешнего Батума, который начинался от местности „Тамары" на р. Коронис-Цхали. В начале XIX века он уже дошёл до древней крепости, устроенной на р. Сарису, впадающей в батумскую бухту. Крепостные валы этого укрепления сняты уже русскими в девяностых годах прошлого столетия при постройке пристаней. Bu gerçek tarih nehri üzerinde, yerden "Tamara" başladı bu Batum, başlangıcı olarak kabul edilebilir olduğundan. Koronis tskhali. zaten varmış XIX yüzyılın başında kale, bu Ramparts. Saris, Batum Koyu bir kolu. nehir üzerinde düzenlenmiş eski güçlendirmek zaten jetties yapımında geçen yüzyılın doksanlı yıllarda Rus kaldırıl    Batum gelen tüm gemi ve birkaç balıkçı kulübeleri hakkında körfezin güney kesiminde durdu o valinin ikamet güneye hareket karar verildi aslında Türk valisi kırsal kesimde yaşayan, Tamara de bölgenin yönetim var, ama nedeniyle, aynı zamanda bir cami inşa  в честь Ахмед-паши. Ahmed Paşa şerefine. Теперь мечети, этой уже нет, но в 50-х годах прошлого столетия видны были фундаменты и косяки дверей её в местности, прилегающей к заводу Рихнера. Şimdi cami, bu, ama artık son yüzyılın 50 yaşında görünen vakıf ve onun bölgesinde kapı sövelerinde, bitki Rihnera bitişik idi.

С перенесением резиденции губернатора и все население покинуло свое пепелище на р. vali ve tüm nüfusun ikamet hareketli beri Nehri üzerindeki külleri bırakmıştı. Коронис-Цхали и начало тесно группироваться около мечети. Koronis tskhali ve başında yakından bir cami etrafında toplanmıştır. На месте нынешней таможни разбросаны были в беспорядке хижины рыбаков, зачорохских лазов и лодочников. mevcut gümrük sitede balıkçılar, boaters ve zachorohskih menhol kargaşa kulübelerde dağıldı.

Но возвратимся на несколько лет назад. Ama bize birkaç yıl önce dönelim. Шестьдесят с лишним лет прошло с упомянутого гурийского восстания, никакие крупные события не волновали страну и только лишь с объявлением русско-турецкой войны в 1768 г. начинается брожение в местном гурийском и мингрельском населениях. Guria mayalanma ve Megrelce yerel halkın başlangıcıydı hiç önemli olayları 1768 yılında Rus-Türk savaş ilan sadece ve ülkeyi rahatsız olmazlar isyan Guria dedi bu yana altmış küsur yıl geçti. Часть гурийских князей двинулась навстречу русскому полководцу генералу Тотлебену, и в 1770 году помогла занять ему Потийскую крепость и оттуда делать набеги на батумский край. Parçası Guria Dukes ve Rus komutanı General Totleben doğru yöneldi 1770 yılında Poti kale onu almak ve Batum bölgede baskınlar orada faydali oldu. Благодаря этим самым набегам русского генерала, по Кучук-Кайнарджийскому трактату, Имеретия и часть Гурии были Kuchuk Kaynardzhiyskomu tez bu en baskınlar Rus general nedeniyle, İmereti ve Guria bir parçası olmuştur  освобождены турками, и с тех пор началось огромное влияние русских на отошедшие области. ve Türkler tarafından yayımlanan bu yana Rus üzerinde büyük bir etkisi "başladı bölge doldu.

Тридцать лет происходила глухая борьба турок с гурийцами и мингрельцами, приведшая в 1804 году владетельного князя Мамия Гуриели к мысли отдать себя и свое княжество под покровительство России, что он и сделал, дав присягу на верность русскому престолу. Otuz yıl kendisi ve o Rus tahtına bağlılık yemini vererek yaptım Rus koruması altında onun dükalık vermek prens Mamiya Gurieli fikir iktidar, 1804 yılında açtı Türkler ve guriytsami mingreltsami, bir sağır mücadele vardı. В 1808 году вновь начались набеги турок, что вынудило Гурию окончательно принять русское подданство. 1808 yılında, yine Guria nihayet Rus vatandaşlığı almaya zorlayarak, baskın Türkler başladı.

Близ этого времени, а именно в 1807 году, путешественник Андриан Дюпре, посетив Батум, говорить, что в нем насчитывалось до 2000 жителей, обитавших в домах, разбросанных в разных местах по лесу. Bu süre yakınlarında, yani 1807 yılında, Batum ziyaret eden gezgin Adrian Dupre, yukarı orman farklı yerlerde dağınık evlerde yaşayan 2000 nüfusu var olduğunu söylemek için. Укрепления уже не было, стояла одна деревянная башня со рвом и без орудия. Güçlendirme, olmayan bir hendek ve silahsız bir ahşap kule oldu.

Торговля Батума была ничтожная, в бухту заходили лишь маленькие корабли. Batum ticaret defne sadece küçük gemiler geldi, anlamsızdı. Успехи русских в крае, сопредельном с батумской областью, турки не могли переварить, как это видно, например, из переписки г. ilinde Rus başarıları, Batum bölgeye bitişik, Türkler, yazışmalardan, örneğin, olarak görülebilir sindirmek koyamadık  Тормасова к Дюку де-Ришелье от 26 Марта 1811 г. № 48. Tormasov 26 Mart Duc de Richelieu, 1811 № 48. (Труды Археограф, ком. под № 619). (Proceedings Archeograf, com. Numarası 619 altında). Они готовились к отобранию обратно отнятых у них мест. Onların koltuk müsadere el konulan dönmek için hazırlanıyorlardı.

Вот выписка из письма: «Покорение на берегах Чернаго моря турецких крепостей Поти, Сухума и Суджук-Кале, сделав нас повелителями сего берега от Батума до Анапы, обратило вместе с тем чрезвычайное внимание Порты оттоманской к сим нашим приобретениям и подвинуло оную на большие приготовления к тому, чтобы в продолжение будущего лета испытать обратно покорить под власть свою cии побережные крепости. Burada mektuptan bir alıntı: "Deniz Chernago Poti, Sohum ve Sudzhuk Calais Kalesi'nin Türk kıyılarında, Anapa bize Batum'dan bu sahil ustaları yapımı, Fethi, bizim satın almaların Osmanlı liman sembol için aşırı dikkat ile birlikte çekti ve büyük hazırlıklar de yargıç olarak taşındı geri gelecek yaz deneyim içerisinde kendi mülkü CII Kıyı Fortress altında kazanmak için emin olun. Приготовления сии с крайней деятельностью производятся в Трапизонде Анатолийским сераскиром Хазнадар-оглу, владеющим всем берегом Черного моря от Трапизонда до Синопа, и Ачарским владельцем Селимом, имеющим под своею зависимостью батумскую крепость, оставшуюся еще не покоренною нами. onun bağımlılığı Batum kale altında olan Acharskim sahibi ve Sinop Trapizonda Karadeniz kıyısında tamamen sahibi, Selim Trapizonde Anadolu seraskirom Khaznadar-oglu yürütülen bu aşırı faaliyetlerin Yemek, geri kalanı henüz bizi fethetti değil. Итак, чтобы сохранить в целости сии побережные наши владения, я сделал уже все зависящие от меня распоряжения к отражению неприятельских Böylece bizim mal bu Kıyı bütünlüğünü korumak için, tüm düşman püskürtmek için benim emir bağlı vardı  покушений. çalışır. Между тем, сходно с Высочайшею волею Е. И. В., отнеся также к командующему черноморским флотом вице-адмиралу Языкову, прося его с первою открывшеюся навигацией прислать из черноморскаго флота несколько военных судов к берегам Мингрельским, кои бы, крейсируя от Анапы до Батума, отрезали сообщение морем с Батумом, держали бы самый сей город в страхе и прикрывали, в случае надобности, наши побережные крепости, разрушая также связь между турками и всеми кавказскими горскими народами, коим ныне, по воле Государя Императора, обнародовано милостивое Е. И. В. покровительство». Bu arada, onu soran Karadeniz Filosu, Koramiral Yazykov, komutanı da atıfta HIH en yüksek iradesine, benzer sahil Megrelce birkaç savaş gemileri için filo chernomorskago ve navigasyon açmak için ilk göndermek için, koi Batum Anapa arası kreysiruya olur , bu şehirde korku içinde en iyi ve kapalı ihtiyaç halinde tutacak, Batum ile deniz haberleşme kesilmiş, bizim Kıyı Kalesi, İmparator buyruğuyla şimdi Türk ve Kafkas dağ halkları, Kojima, arasında ilişki yok, kamu zarif EI yaptı B. patronaj.

Следующее письмо из тех же Трудов от 10 мая 1811 г. гласит, что корвет „Крым" и тендер „Константин", во время крейсирования 8-го того же мая около берегов Батума захватили 3 лодки с 17 турками и двумя женщинами, фрегат же „Златоуст" крейсировал между Трапезундом и Макриалами, что должно было помешать туркам подвозить к Батуму провиант и военный груз. Корвет „Або" и бриг „Апотоменгано" крейсировали между г. Поти и мест. Макриалами. 10 Mayıs aynı işten şu mektubu, 1811 devletler Batum 17 Türkler ve iki kadın ile üç tekne ele kıyısındaki aynı Mayıs 8. seyir ederken korveti "Kırım" ve ihale "Constantine", aynı "firkateyn Zlatoust Batum hükümleri ve askeri kargo getirmek için Türkler önlemek gerekiyordu ki Trabzon ve Makrialami arasında cruised. Corvette "Abo" ve Poti ve yerler arasında cruised "Apotomengano" brik. Makrialami.

В следующем рапорте ген. Aşağıdaki tutanak gen. Симоновича генералу Тормасову в Кутаисе от 19 авг. Simonoviç, 19 Ağustos'ta Kutaisi Genel Tormasov. 1811 года он доносит, что в Трапезунде готовы к отплытию в Батум 15 судов с орудиями, военными припасами и войсками, а оттуда в Поти. 1811 yılında Trabzon hazır silah, askeri malzeme ve asker ve oradan Poti ile birlikte Batum 15 gemiyle denize o taşır. Турецкие греки сообщали, что 30 тысячная армия турецкая вышла из Трапезунда и двигается берегом по направлению к Батуму, а, вместе с тем, до 30 судов малых и больших везут провиант и снаряды в Батум. Türk Yunanlılar 30 bin ordu, Türk Trabzon ve Batum sahillerine doğru hareket çekildi ve aynı zamanda kadar küçük ve büyük tahrik hükümleri ve Batum mühimmat 30 gemilere bildirdi. В следующем письме от 5 Сентября 1811 г. командир фрегата „Иоанн Златоуст" доносит, что он видел у Батума до 75 лодок и военный лагерь, а бриг „Пана-пя" поймал два небольших турецких судна. 5 Eylül tarihli şu mektubu, 1811 firkateyni "John Chrysostom" komutanı o 75 tekne ve bir askeri kamp ve brik "Pan-beşinci" catch iki küçük Türk gemisi için Batum'daki olduğunu aktarıyor.

Г. Каифоглу случайно удалось добыть старинный турецкий фирман, отпечатанный на пергаменте двухаршинной длины и аршинной ширины, с золотыми тиснениями и печатью султана; фирманом этим отдавались бекам Бежанидзе в 1826 году все доходные батумские статьи за двести тысяч пиастров в год. 1826 yılında BEKS Bezhanidze yankılandı ferman, iki yüz bin kuruş Bir yılı aşkın bir bütün gelir Batum eşya; G. Kaifoglu yanlışlıkla Sultan'ın altın kabartmalı mühür ile, parşömen dvuharshinnoy uzunluğu ve kıstas genişliği basılmış eski bir Türk ferman başardı.
В 1828 г. начинается русско-турецкая война. 1828 yılında, Rus-Türk savaşının başlangıcı. Турки сильно укрепили батумскую область, обновив укрепления в Кобулетах, Цихисдзири, Гонио, Ардануч и Артвин и приготовились встретить русских. Türkler güçlü Kobuleti Tsikhisdziri, Gonio, Ardanuch ve Artvin de bina güncellenmesi, Batum bölgesinde takviye ve Rus karşılamak üzere hazırlanmıştır. В Батуме был собран отряд, намеревавшийся занять Гурию, Мингрелию и Имеретию, мы же имели всего 6 батальонов пехоты, один Донской казачий полк и 14 орудий; командовал этим отрядом ген. Batum yılında toplandı takım Guria, İmereti ve Samegrelo işgal amacıyla vardı, biz de, 6 piyade taburu, bir Don Kazak Alayı, 14 tabanca, toplam vardı bu genin bir müfreze emretti. Гессе. HesseGuria ve tereddüt bükmeye hangi tarafta bilmiyordum, Princess Sofia Gurieli Türklerin elinde gibi. Имеретия и Мингрелия были на стороне России, и даже сам Дадиани Мингрельский принял участие в походе с четырьмя тысячами милиции; имеретинские князья тоже İmereti ve Mingrelia ve Rusya tarafındaki bile Dadiani Megrelce dört bin milis ile yürüyüşe katıldı; İmereti prensleri de  собрали ополчение. milis toplandı. В июне 1828 г. Дадиани сильно пострадал при взятии Поти. Haziran 1828 yılında Dadiani kötü Poti çekimi sırasında zarar gördü. 14 июля 1828 г. после упорного сопротивления турки очистили город, который сейчас же был занят русскими. şiddetli direniş Türkler sonra 14 Temmuz 1828 şimdi Rus işgal etti şehir, temiz.

В это время в Гурии происходила борьба двух партий. Guria iki taraf arasında bir mücadele içinde şu anda. Одна желала присоединения к Poccin, другая держала сторону турок, а тем временем генералу Гессе было приказано занять столицу Гурии — Озургеты, что Гессе и не замедлил сделать. Tek ve Poccin, Türkler karşı diğer güçler, katılmak istedim bu arada, Genel Hesse Guria başkenti işgal emri verildi - Hesse bunu yavaş olmadığını Ozurgeti. Исконная вражда гурийцев к туркам проснулась с новою силою, гурийцы быстро собрали милицию и смелыми набегами отвечали туркам за их грабежи. Türkler guriytsev Native düşmanlık, yenilenen gücü ile uyandı guriytsy hızla Türkler soygun sorumlu milis ve cesur baskınlar toplandı. Так прошел 1828 год и начало следующего. Böylece bir sonraki başında ve 1828 yılında geçti.

Русские войска, стоя в Чохатаурах, узнали, что Аджария снарядила отряд, под предводительством Ахмет-бека, для нападения на Ахалцих. Chokhatauri konuşlanan Rus birlikleri Ajara Akhaltskha saldırı Ahmed Bey liderliğindeki takım, gönderilen öğrendim. Чтобы отвлечь аджарцев, Гессе, собрав 6 рот мингрельскаго полка с шестью орудиями и полторы тысячи гурийской милиции, двинул в Аджарию, но, благодаря снежным завалам, не мог продолжать наступление, и Adzharians, Hessen, dikkatini dağıtmak için altı silahlar ve bir buçuk bin Guria polis ile 6 ağızları mingrelskago raf, Acara taşındı ama kar moloz nedeniyle, o, saldırı devam edemedi  вынужден был возвратиться обратно. geri dönmek zorunda kaldı. Он, может быть, и пробрался бы в глубь страны со столь испытанными войсками, но в горах получил известие, что Осман Хазандар-оглы с трехтысячным отрядом вышел из Батума и стал на Кинтришской поляне, в 6 верстах от нашего Николаевского укрепления. Bu olabilir ve böyle bir denenmiş ve test edilmiş birlikleriyle ülkeye içine yöneldi, ama dağlarda Batum üç bini bir müfreze ile Osman Hazandar oglu ve Kintrishskoy için glade, bizim Nicholas binadan 6 mil olduğunu haber aldı. Здесь к турецкому отряду присоединилось 5000 лазов, и паша ожидал прибытия из Трапезунда сильного турецкого корпуса, чтобы занять Гурию. Burada Türk takımı, 5000 bacaları katıldı ve Guria almak Trabzon Türkiye'nin güçlü davanın paşanın gelişini bekliyordu.

При таких условиях набег на Аджарию был немыслим и Гессе, присоединив к себе еще три роты егерей с двумя орудиями, двинулся к Кинтриши. Bu koşullar altında, Acara içine bir atılım Kintrishi doğru ilerledik iki silah ile Rangers onun üç şirket ekleyerek, düşünülemez ve Hesse oldu. Турки находились в местности Лимани, где еще осенью ими были возведены укрепления. Türkler olduklarını sonbahar sur inşa alanında Limani, vardı. 5 Марта нами были взяты окопы, но Гессе, не воспользовавшись успехом, отошел к Кутаису. 5 Mart ama, siperlerde aldı Hessen başarı yararlanarak değil, Kutaisi gitti. Наоборот турки, пользуясь отступлением Гессе, собрали 17 тысячный корпус, чтобы занять Мингрелию и Имеретию, и если бы Пасквич не занял подножья Саганлугских гор, то восточный берег Черного моря Tersine geri çekilme, Hessen, yararlanan Türkler ve Samegrelo ve İmereti almaya 17000 vücut toplanan dağların Paskvich Saganlugskih ayak, Karadeniz'in doğu kıyısında alınmaması durumunda  снова был бы нами утрачен. yine biz kaybedecekti.

Маневр Паскевича заставил турок стоящая на Чолок войска двинуть на защиту Карса, Ардагана и Эрзерума, а Паскевич, желая воспользоваться этим обстоятельством, приказал Гессе двинуть свой корпус сначала для занятия турецкой Гурии и, наконец, для покорения Аджарии и Батума, чем и предполагалось завершить кампанию. Manevra Choloki askerlerine Türklerin Paskiewich duran bu gerçeği yararlanmak isteyen, Kars, Ardahan ve Erzurum ve Paskevich korumak taşındı zorla, bu kampanya tam gerektiği gibi Hesse, Acara ve Batum fethi için, nihayet, ve vücudunuzun Guria Türk işgali için ilk hareket emri .

Блестяще одержав победу над 8000-м турецким отрядом при Тусчи-оглы 9 Августа 1829 г., Гессе занял Кинтриши (Кобулеты). Zekice 9 Ağustos 1829 Türk takımı Tuschi oglu de 8000 metrenin üzerinde kazandı, Hesse Kintrishi (Kobuleti) aldı. Княгиня София едва успела бежать в Гонио, где 7-го Сентября скончалась и была похоронена, есть основания полагать, в Макриальском греческом монастыре Св. Софии. Princess Sofia ancak Ayasofya Makrialskom Rum manastır inanmak için yeterli gerekçe var 7 Eylül ve ölmüştü gömüldüğü Gonio, içinde kaçmayı başardı.

К сожалению, Гессе и на этот раз не воспользовался плодами своих побед и вместо того, чтобы сейчас же наступать на Цихис-Дзири и Батум, он, после месячных бесплодных переговоров с беками, упустил благоприятный момент. Ne yazık ki, Hessen, ve onların zaferleri meyve zevk vermedi yerine hemen Tsihis-Jiro ve Batum, o önceden lordları ile sonuçsuz görüşmelerin ay sonra bu kez bir fırsat anı kaçırdı.

Тем временем турки на Цихис-Дзирских высотах укрепились настолько, что наш штурм 17 сентября был ими Bu arada, Tsihis-Dzirskih üzerinde Türkler 17 Eylül tarihinde saldırı olduğunu çok güçlendirdi irtifalarda onların  отбит с большим для нас уроном. bize büyük zarar ile püskürtüldü. У нас было убито 10 офицеров и 650 нижних чинов. Biz 10 subay ve 650 düşük sırada öldürmüşlerdi. Придавая большое значение Аджарии и Шавшету, в которых в 1829 году пользовался большим влиянием Ахмет-бек Аджарский, граф Паскевич разрешил начальнику ахалцихского отряда Бебутову войти с беком в сношения, и, воспользовавшись его ссорою с сераскиром, постараться склонить бека на сторону России. Rusya'nın tarafına lordları ikna etmeye, seraskirom ile kavga onun kullanarak ve Acaristan ve Shavsheti, 1829 yılında Acaristan, Earl Paskevich Akhaltsikhe Bebutov lord ile ilişkiler içine girmek baş birimi izin çok etkili Ahmet Bey idi büyük önem.

Переговоры начались, и Ахмет-бек брался отдать в руки России всю северо-западную часть Турецкой Гурии, т.е. Müzakereler başladı ve Ahmet Bey Rusya Türkiye Guria, yani bütün kuzey-batı kesiminde getirmek götürüldü Аджару, Кобулеты, Батум и Шавшет, если только русские оставят за ним, беком Аджарским, его владельческие права и дадут чин генерала и ленту. Acaristan, Kobuleti, Batum ve Shavsheti, sadece Rus onu geride bırakmak eğer, Acaristan, onun sahibinin haklarını efendisi genel ve bant rütbesi verir. Граф Паскевич охотно согласился на эти условия и, испросив разрешение Государя, предписал князю Бебутову вручить беку Высочайшие награды, как только бек лично явится в Ахалцих. Sayımı Paskevich isteyerek bu şart ve İmparator soran izni kabul etti, Bebutov en kısa zamanda bizzat Akhaltskha görünür efendisi olarak en yüksek ödül dilenmek el prens emretti. Но беспорядки в Аджарии затрудняли поездку Ахмет-бека в Ахалцих, почему он и замешкался. Ama huzursuzluk o tereddüt neden Akhaltskha içinde Acaristan Ahmet bey o seyahat güçleştiriyordu.

В это время кн. Bu sefer kitap az. Бебутов был назначен в другое место, а вместо него командующим отрядом был сделан барон Остен-Сакен. Bebutov, ama başka bir yere atandı yerine dekolmanı komutanı Baron Osten-Sacken yapıldı. Этот последний сразу переменил тон в обращение с беком Аджарским, потребовал от него явки в течение четырех дней, грозя, в противном случае, занятием Аджарии. Bu son hemen Acaristan efendisi tedavisinde onun sesi değişti, aksi takdirde Acaristan tutun, tehdit, dört gün görünmesini sordum. Такая бестактность барона вызвала собою недоверие к нам гордого бека, и в Ахалцих он не поехал. Böyle bir gaf Baron güvensizlik bize gurur lordları ona neden, ve Akhaltskha o gitmedi. Остен-Сакену пришлось исполнить свою угрозу и 13 августа 1829 г. он, во главе отряда, состоящего из 65 офицеров и 2657 нижних чинов, двинулся в Аджарию. Osten-Saken 13 Ağustos 1829 ve onun tehdit yürütmek zorunda kaldı, o, 2657 yılında 65 subay ve alt sırada oluşan dekolmanı başkanlığındaki Acara taşındı.




Üst Acara tüm gençlerin Batum dekolmanı oğlu Ahmet bey idi şu anda - yere Camille-lordları da sadece yaşlı erkek, kadın ve çocuklar, svirepevshey veba nedeniyle ormanda saklandı kaldı. Да и сам Ахмет-бек был в Нижней Аджарии, Evet, ve Ahmet bey Aşağı Acara oldu  не ожидая движения русских войск. Rus birliklerinin hareketini beklemeden. Остен-Сакен, сжегши по дороге несколько селений, пришел в резиденцию Ахмет-бека — Хуло. Osten-Sacken, yol boyunca szhegshi birçok köy, Ahmed ikamet geldi-beg - Holohan. Издав отсюда прокламацию к аджарцам, барон послал письмо Ахмет-беку, на которое бек ответил отказом. Veren Adzharians buradan bir duyuru, Baron hangi Beck hayır dedi Ahmed Bey, bir mektup gönderdi.
Раздосадованный Остен-Сакен сжег дом бека и, поняв невозможность борьбы с предвидевшимися затруднениями, решил отступить к гурийской границе для сближения с отрядом Гессе. Osten-Sacken tarafından hayal kırıklığına Guria Hesse gücü ile bir yakınlaşma için sınırına geri çekilme kararı, mücadele zorlukları öngörerek imkânsızlığını anlayan ve ev lordlar yandı.

Девятнадцатого вечером отряд выступил из Хуло, а уже на рассвете начались на отряд нападения. Ondokuzuncu gece parti ve Hulo yola şafakta saldırı gücü başladı. Так как приходилось идти узкою колонною, то число жертв во время этого перехода достигло внушительных цифр: 7 офицеров, 142 нижних чинов и 50 лошадей. Böylece dar bir sütun yürümek zorunda kaldım, bu geçiş sırasında kurbanların sayısı etkileyici rakamlar ulaştı: 7 subay, alt sırada 142 ve 50 at. Ахмет-бек не преследовал Остен-Сакена. Ahmet bey Osten-Saken takip etmedi. Узнав, что в нашем гурийском отряде хлебные магазины пусты, Остен-Сакен направился, по ущелью Коблиал-чая на Ахалцих, явясь туда 23 августа, и, привезя с собою чуму, от которой и умерло 45 человек. O bizim takım Guria ekmek dükkanlar boş olduğunu öğrendiğinde, Osten-Sacken, Akhaltskha boğazı Koblial-çay gitti, 23 Ağustos'ta orada yavyas ve 45 kişinin öldüğü hangi, veba onunla getirdi.

Ровно через месяц после этого несчастного похода Остен-Сакен предпринял второе движение Tam bir ay bu talihsiz kampanya Osten-Sacken ikinci hareketi başlattı sonra  в Аджарию с намерением отвлечь Ахмет-бека от Гессе, который в это время приготовлялся к походу на Цихис-дзири, но на этот раз барон уже не решался далеко углубляться в горную страну. niyet ile Acara o zaman Tsihis-Jiro yürüyüşü için hazırlık yapıyordu Hesse, Ahmet bey, ama Baron artık tepe ülkede bugüne kadar gitmeye cesaret bu sefer aktarmak için. Гессе, потеряв треть своего отряда, отступил к Озургетам, и не будь заключен 29 сентября 1829 г. между нами и турками мир, они свободно могли бы занять всю Гурию. Hesse, bir partisinin üçüncü kaybetme ve Ozurgeti çekildi 29 Eylül, bize ve dünyada Türkler arasında 1829 tarihinde imzalanan etmeyin, onlar özgürce tüm Guria sürebilir.

По Адрианопольскому трактату Россия впервые подошла вплотную к нынешней батумской области. ilk kez Rusya'ya Edirne tez Batum mevcut alana yakın geldi. Разграничительная комиссия назначена была в 1842 г. В числе лиц, её составлявших, нельзя не упомянуть полковника Проскурякова, который в своих записках дает нам кое какие сведения о Батум и области. Sınır komisyonu anılarında bize ne Batum ve bölge ile ilgili bazı bilgiler verir Albay Proskurjakova, söz değil, bileşenlerinin bu yer 1842 yılında atandı. Описывая бухту, он говорит, что вдоль её берега разбросаны строения, стены крепости и развалины древней церкви. defne nitelendiren dedi, kıyıları yapı dağılmış boyunca o, kale duvarları ve antik kilise kalıntıları. „Впрочем, пишет он далее, церковь, расписанная древней живописью, еще цела, а жители города, говорящие доныне на грузинском языке, хотя и обращены в магометанство, но "Ancak, o daha da yazıyor olsa da Müslümanlık dönüştürülen eski resimler, hâlâ bozulmamış tarafından boyanmış kilise, ve şehrin sakinleri, Gürcü dilinde bu güne kadar konuşan, ancak  берегут и читают церковный книги, некоторые же имеют в домах иконы, в память своего происхождения от христиан". Проскуряков, несомненно, застал еще целыми, хотя уже брошенными, развалины той церкви, которые можно видеть недалеко от р. Коронис-цхали у кожевенного завода, что подтверждает мнение о первоначальном местонахождении Батума у берегов этой реки. beslemek ve kilise, kitap okuma, bazıları Hıristiyanların aslına anısına. "Proskuryakov kesinlikle terk edildiği halde, daha sağlam bulundu evlerinde simgeleri vardır, s. Koronis tskhali yakın bir tabakhane görülebilir kilise kalıntıları , ki bu nehrin kıyısında Batum özgün konumu görüşünü doğruluyor.

В 1853 году у нас вновь возгорается война с Турцией. 1853 yılında, biz yeniden Türkiye ile bir savaşı tutuşturmak. На описываемой, территории решалась судьба Гурии, которая уже была занята турками. tarif olarak, Guria zaten Türkler tarafından işgal edildi topraklarının kaderini karar verdi. В ночь на 16 октября 1853 года они внезапно напали, на пост Св. Николая, в котором находилось всего 355 человек и 2 орудия, корпус же турок, прибывших из Батума, состоял из 5000 человек. 16 Ekim 1853 gecesi, aniden, sadece 355 kişi ve 2 tabanca, vücut Batum geldi aynı Türkler vardı Aziz Nikolaos, görevini saldırdı 5.000 kişiden oluşuyordu. Лавина, эта, накинувшись на малочисленный гарнизон укрепления, почти целиком уничтожила в ней все живое и заняла пост. Çığ, kısıtlı garnizon binasında bu nakinuvshis, neredeyse tamamen tüm canlı tahrip ve sonrası aldı.

Батум был назначен главным сборным пунктом для турецкой армии, откуда высылались войска и в Ахалцих, где находился Ковалевский, Batum, asker ve o Kovalevsky oldu Akhaltskha, sınırdışı Türk ordusunun baş toplanma noktası, seçildi  нападавший на Аджарию с большим успехом, чем Остен-Сакен. Osten-Saken daha başarı ile Acara üzerine saldırgan. Весной 1854 года из Батума двинулась турецкая армия в 36 тысяч. Batum Türk ordusu 1854 baharında 36,000 taşındı. Под Ланчхутами произошло первое сражение, после которого турки вынуждены были отступить за Чолок. Lanchkhuti sonra Türkler Choloki çekilmek zorunda kaldılar ilk savaş, meydana altında. Русский отряд, в котором была и гурийская милиция, храбро дравшаяся с врагом, напал на турецкие войска и одержал над ними победу, хотя и обошедшуюся нам недешево: потеряно было до 1450 человек. düşmanla cesurca Guria polis dravshayasya oldu ve Rus takımı, Türk askerlerin saldırıya ve onlara karşı zafer kazanmış, pahalıya mal ise: bu 1450 kişiye kadar kaybetti.

После этой победы турки более уже не беспокоили Гурию. Türkler üzerinde bu zaferden sonra Guria rahatsız değil. Русскими войсками командовал кн. Rus askerlerinin Prens tarafından emretti. Андроников. Andronicus. Многие советовали ему идти далее, на Батум, но он находил, что лучше защищать свое, чем делать завоевания». Ondan Batum, ileri gitmek için tavsiye, ama daha iyi kazançlar yapmak yerine, kendi korumak bulundu. Гурийская милиция храбро отстаивала свои границы весь 1854 год. Guria polis cesurca 1854 yılında tüm sınırları savundu. Вместо, Андроникова назначен был начальником нашего отряда кн. Yerine, Andronikov partimizin kitap başkanlığına atandı. Багратион Мухранский, который с гурийской милицией прошел весь Кобулетский санджак и возвратился обратно в Озургеты. Guria polis ile tüm Kobuleti Sancak gitti ve Ozurgeti geri döndü Mukhrani Bagration.

В конце августа 1855 года огромная турецкая флотилия привезла в Батум значительное количество войск во главе с Омер-пашой. geç Ağustos ayında 1855 büyük bir Türk filosunun Ömer Paşa başkanlığındaki askeri Batum önemli sayıda için getirmişti. Паша сначала хотел двинуться к Ахалциху через Аджарию, но потом раздумал и, желая покорить черноморское побережье, начал перевозить войска в Сухум. Paşa, başlangıçta Acara aracılığıyla Akhaltsikhe gitmek istemişti ama sonra fikrini değiştirdi ve Karadeniz kıyısında fethetmek isteyen, Sohum asker ulaştırmaya başladı.

По парижскому миру наша граница осталась прежняя, по р. Paris barış göre bizim sınır göre, aynı kalmıştır s. Чолоку. Choloki. Во все время власти турок в Аджарии, Гурии и Лазистане, несмотря на то, что санджак Лазистанский управлялся особым пашою, огромной властью в батумском крае пользовались местные беки, потомки древних гурийских эриставов, князей и азнауров, титулы которых были переделаны в титулы бей, эфенди и ага. Sancak Lazistansky özel pashoyu tarafından yönetilen olmasına rağmen her zaman Acaristan, Guria ve Lazistane Türklerin gücü, At, Batum bölgesinde büyük güç yerel lordlar, eski Guria eristavis, prensler ve Aznaur, başlık başlık Bey Efendi dönüştürülmüştür soyundan kullanılır ve evet. Таких владетелей было много в Аджарии, Кобулетах и Чакви; они имели большие поместья и даже крепостных крестьян. Acaristan, Kobuleti ve Chakvi birçok hükümdarlar onlar büyük malikaneler ve hatta kölelerin vardı, vardı. Окрестности Батума принадлежали бекам Абашидзе, Кобулеты бекам Тавдгиридзе, Чаква бекам Перанидзе. Batum mahalle Abashidze Kobuleti Tavdgiridze BEKS BEKS aitti, Chakva Peranidze BEKS. Все они обязаны были во время войны выставить известное количество воинов. savaş askerler belirli sayıda koymak sırasında Tüm onlar için vardı.

Турецкое правительство, с давних времен считая Батумъ важным пунктом на границе с Россией, всеми силами старалось поднять благосостояние туземцев и с этой целью приступило к осушению окрестных болот. Türk hükümeti uzun çevreleyen sulak göçü başladı ve bu amaçla yerlileri refahı yükseltmek için her türlü çabayı, Rusya ile sınır Batum önemli nokta göz önünde olmuştur. Уже в 1807 году им были прорыты каналы, по которым вода стекала в море. 1807 Zaten onlar hangi suyun denize aktığı kanallar açılmıştır. С целью колонизации края, турецкое правительство уступило здесь земли эмигрантам: туркам, грекам и с 1866 г. абхазцам, которые обязаны были платить аренду за земли мечети. toprakları kolonize etmek için, Türk hükümeti bu topraklarda göçmenlere vermiştir: Türkler, Yunanlılar ve arazi cami için kira ödemek zorunda kalmıştır Abhazlar, 1866 beri. Абхазцы выселялись из Абхазии, занятой тогда русскими, и им принадлежало тогда большое количество земель в окрестностях Батума. Abhazlar ve Rusya tarafından işgal sonra, Abhazya sürülmüş ve daha sonra da Batum civarında arazi büyük miktarda aittir.
Geçerli 3-m arsa Nuriyskom Abhaz köy Hyrie çağırdı. "Bu şehir dışında bir köy iken oldu. 60'lı yıllarda Türk hükümetinin kararlılığını dan yapılan Batum ateş insidansını azaltmak için kil boru üzerinde çevreleyen dağların yaylar  в город воду следы этого водопровода можно видеть на полуторааршинной глубине, как я видел в 1907 г. близ гостиницы „Империал" при рытии земли для нового водопровода. Ben yeni su kemeri için rytii arazi Hotel Imperial yakın 1907 gördüğüm gibi su kemerlerine şehir su izleri polutoraarshinnoy derinliği görülebilir.

Старым турецким водопроводом и мы пользовались долгое время до прокладки нового водопровода в 1908 г.. Eski Türk su borusu, ve 1908 yılında yeni su tesisatı kurmak için uzun bir süre keyif aldım. По официальным отчетам своему правительству английского консула Джиффорда-Пальгрева о провинции Транезундской за 1867—69 и 72 годы, между прочими сведениями, он указывает на Батумъ, как на весьма важный торговый пункт, насчитывавший в то время до 5000 жителей, между тем как сейчас же после войны 1877—78 г.г. diğer bilgilerin yanı sıra, hükümetinin, İngiliz Konsolosu Gifford-Palgreva Tranezundskoy 1867-69 ve 72 yıl süreyle il için resmi raporlara göre, o ise şimdi, 5000 sakinlerine o zaman numaralama çok önemli bir ticaret kalemi olarak Batum puan savaş, 1877-1878 gg sonra число жителей сократилось до 3000. sakinlerinin sayısı 3000 'e gerilemiştir.

Огромным влиянием, как никто, пользовался в то время в Батум русский консул, он же агент Русского Общества Пароходства и Торговли, Джиудичи, его дом, ныне квартира помощника губернатора, был единственным в городе по благоустройству. Büyük etkisi, artık bir Guvernör Yardımcısı daire güzelleştirilmesi için kasaba sadece aynı zamanda Şirket Rus buhar navigasyon ve Ticaret Dzhiudichi evinin, bir ajandır Batum Rus konsolosu ise zevk kimse gibi. Многие страны, в том числе и Англия, поручали нашему консулу свои представительства. İngiltere dahil birçok ülke, bizim Konsül ofisleri emanet.

Характер Doğa  населения был тот же, что и ныне, особенно усиливался прилив греков, которым, благодаря хлопотам г. Джиудичи, уда- лось получить разрешение на постройку православной церкви Св. Николая, но конечно, без права звонить в колокола. o çanları çalmaya hakkı olmaksızın, tabii ki, ama şimdi, çabaları sayesinde, Dzhiudichi, Uda-geyik Aziz Nikolaos Ortodoks Kilisesi'nin yapımı için izin almak Yunanlılar, özellikle artan gelgit gibi nüfus aynıydı. Кроме грузин, армян, персов и черкесов, в Батум переселились арабы, несколько семейств коих можно видеть и теперь в окрестностях города. Gürcüler yanı sıra, Ermeniler, Persler ve Çerkezler, Araplar banliyölerde şimdi görülebilir birkaç aile olan, Batum taşındık.

Торговля Батума в 60-х годах, по словам того же Пальгрева, начала сильно развиваться, и годовой оборот её достигал уже 378,000 фунтов стерлингов. Aynı Palgreva göre 60's Ticaret Batum, ve, güçlü büyümeye başladı ve yıllık cirosu £ 378,000 ulaşmıştır. В этих же годах построена существующая и доныне мечеть „Азизие" на площади того же имени. bu aynı yıllarda aynı adı taşıyan kare ve bu gün cami "Aziz" yerleşik mevcut.

Опыт двух описанных кампаний нам указывал, что без образования отдельного и самостоятельного сильного отряда в пририонском кpaе нам в войнах с Турцией не обойтись, и что иначе турки всегда будут хозяевами положения на Черноморском побережье. biz pririonskom ayrı ve güçlü dekolmanı oluşumu olmadan yapamam Türkiye ile savaşlarda bize kpae ve başka Türkler her zaman Karadeniz kıyısındaki durumun ustaları olacağına işaret iki kampanya deneyimi tanımlanmıştır. Эти именно соображения и имели последствием сформирование в 1876 году, когда отношения наши Tam bu nedenlerle, ve, 1876 yılında oluşumu sonucu vardı ilişkilerimizi  с Турцией делались день ото дня все натянутее, значительного отряда из 33-х батальонов пехоты и значительного числа артиллерии под общим начальством генерала Оклобжио. Türkiye ile, gün, 33 piyade taburu, tüm sinirli, önemli dekolmanı ve Gen Oklobzhio komutasındaki topçu çok sayıda güne yaptı.

Признавая, что Батум по своему географическому положению может служить в наших руках заслоном для обороны Гурии, Мингрелии и Имеретии, главное кавказское военное начальство, вполне согласилось с планом генерала Оклобжио, предписывало ему при открытии военных действий стараться всеми силами завладеть Цихис-дзирскими высотами, Кобулетами и, наконец, Батумом. Batum, coğrafi konumu, Guria, İmereti ve Samegrelo, ana Kafkas askeri yetkililer savunmak için elimizde bir engel olarak hizmet verebilir olduğunu kabul ederek, bunu, Genel Oklobzhio planı ile mutabık elbette düşmanlıkların açılışında ona enjoins Tsihis-dzirskimi yükseklikleri Kobuleti ele geçirmek için çalışın ve son olarak, Batum.

План Оклобжио заключался в следующем: немедленно по объявление войны, наш отряд быстро врывается в турецкую Гурию, овладевает Кинтришской долиной, берет Цихис-дзири, а в то время, как часть отряда будет занята этими операциями, другая часть, более сильная, должна идти в обход Цихис-дзири чрез Армутлу и Чакву прямо к Батуму. gitmeli, Savaş ilanından hemen sonra, bizim grup hızla, Türk Guria için acele Kintrishskoy vadi Tsihis, Jiro alır ve zamanda takım parçası bu operasyonlar, diğer kısmı, daha güçlü ile meşgul olacak gibi yakalar: Oklobzhio planı şöyleydi Batum düz Armutlu ve Chakvi boyunca emeklemek-Tsihis Jiro.

Война была объявлена и 12-го апреля 1877 года гурийский отряд, перейдя р. Savaş tıklayarak 12. Nisan 1877 Guria takım ilan edildi ve s. Чолок, направился двумя колоннами на атаку Муха-Эстатской позиции. iki sütun başkanlığında Choloki, fly-Estatskoy pozisyon saldırı. Испорченные Şımarık  ливнями дороги настолько затрудняли движение войска, что оно могло двигаться с большими затруднениями и в первый день прошло лишь 12 верст. yağmurlar yolları o kadar büyük güçlükle hareket olabilir ve ilk gün sadece 12 mil uzakta olan asker hareketi, engel oldular. 13-го апреля часть отряда под командой ген. gen komutasında takımı 13 Nisan. Дени-бекова, состоявшая из 9 батальонов, двух сотен и 16 орудий, атаковала Легву, где встретив упорное со стороны неприятеля сопротивление, достигла Муха-Эстатских высот с большими потерями. o düşmandan sert direnişiyle karşılaştı Legvu, saldırıya 9 tabur, iki yüz ve 16 silah oluşan Denis-lordlar, ağır kayıplar vererek Fly-Estatskih boyutlara ulaştı. Туда же подошла на следующий день другая часть отряда под командой генерала Шелеметева. Ayrıca ertesi gün Genel Shelemeteva komutasındaki müfreze başka bir bölümü vardır geldi.

Видя, что турки не позволят нам достигнуть Батума так быстро, как это предполагалось до войны, генерал Оклобжю писал начальству: „Ближайшая цель наступления вверенного мне отряда состояла в быстрой атаке турок, которые в то время сосредотачивались на Кинтришской поляне, впереди Цихис-дзирскаго мыса. kısa sürede savaş öncesi beklenen olarak Türkler bizi Batum ulaşmak için izin vermeyeceği gören Orgeneral Oklobzhyu üstleri yazdı: "saldırgan biriminin acil amacı önde Tsihis-dzirskago Cape temizleme Kintrishskoy üzerinde durduğu anda hızlı bir saldırı, Türklerin, bana emanet edildi . Но, к несчастью, перед самым началом войны турки совершенно очистили пространство к северу от р. Ama, ne yazık ki, Savaşı'nın hemen öncesinde, Türkler tamamen kuzeyinde yer temizledi s. Кинтриши и окопались на высотах Цихис-дзири. Kintrishi ve Tsihis-Jiro rakımlarda kazılmış. Легкие войска их и жители заняли передовые пункты: укрепления Чурук-Су и высоты Кандиди и Хуц-Убани. Işık asker ve sakinlerinin en iyi puan aldı: Tchuruk-Su ve irtifa ve Kulübeler Candida-Ubani güçlendirilmesi.

Изменение расположения турок само собою изменило план нашего наступления, и теперь первой задачей действующего отряда становится атака Цихис-дзирских укреплений". Простояв на Муха-Эстате около двух недель и окопавшись там, Оклобжио решился, наконец, сделать попытку вырвать из рук неприятеля высоты Кандиди и Хуц-Убани. Атака удалась блестяще и высоты взяты были штурмом. kendisi tarafından Türklerin konumunu değiştirme ve bizim saldırı plan değişti şimdi Takım kadrosu ilk görev saldırı Tsihis-dzirskih tahkimatı "dedi. yaklaşık iki hafta Fly-Sitesinde kaldı ve orada yerleşmiş, Oklobzhio sonunda düşmanın elinden zorla almak için bir girişim yapmaya karar verdi, ve Candida yüksekliği kulübelerin-Ubani. saldırı zekice başarılı ve yükseklik fırtına tarafından çekilmiştir.

Мы, следовательно, приблизились к Цихис-дзири уже настолько, что между нашей позицией и высотою Цихис-дзири находился лишь хребет Самеба. Bu yüzden sadece omurga Sameba oldu Tsihis-Jiro bizim konum ve yükseklik Tsihis-Jiro arasında olacak şekilde yaklaştı. Нужно было взять и эту гору, и войска, произведя 13 мая последнюю рекогносцировку и не заметив на Самеб никакого движения, 16 мая без особого труда заняли гору, вытеснив с неё небольшой турецкий отряд. Biz, bu dağ zorunda kaldı ve 13 Mayıs son keşif yapma Sameba, 16 Mayıs kolayca küçük bir Türk kuvveti ile yerine, tepe aldı herhangi bir hareket fark etmedi asker.
Yerel halk, Kobulettsy kararsız olduklarını, bizim silah ilerleme görmek: Türkler onun dindaşları yardım etmek veya oyun bakmak, seyirci olarak Kintrishskoy düz drama. Они говорили нам: „возьмите Цихис-дзири и мы с вами сражаться не будем". Но, Onlar bize şunları söyledi: "Tsihis, Jiro alın, biz kavga etmeyeceğiz." Ama,  однако, взять Цихис-дзири легко было лишь на словах, да на бумаге. Ancak Tsihis-Jiro kağıt deyişle, sadece ama kolay oldu almak. До 11-го июня мы готовились к обстреливанию и штурму Цихис-дзири. 11 Haziran kadar, obstrelivaniyu ve saldırı Tsihis-Jiro hazırlanıyordun.

Так как наши позиции на Самебе были закрыты громадными вековыми деревьями, то приказано было деревья подпилить, а перед самым началом артиллерийского обстрела их повалить. Sameba üzerinde yerimizi kocaman yaşlı ağaçlar kapalı olduğundan, ağaçlar onları yıkılmak bombardımanı başlatmak podpilit ve hemen önce sipariş edildi. Так и было сделано. Bu yapıldı. После страшного гула от "падающих лесных великанов начался гром из всех наших орудий и ответов на него из орудий турецких. С обеих сторон действовало до сотни орудий. Гром от выстрелов доносился до Озургет, отстоящих от места боя на 30 верст; вся равнина потонула в клубах дыма. "Düşen orman devleri korkunç kükreme sonra Türk silahları oraya bizim topların tüm gök gürültüsü ve yanıtları başladı. Her iki tarafın silah yüzlerce hareket On. Shot gök Ozurgeti, 30 mil savaş alanından uzak geldi, tüm düz kulüpleri boğuldu duman.

Артиллерийские бои продолжался около трех часов, и, начавшись в 6 часов утра, к девяти часам окончился полным нашим успехом. Topçu başarımızın sona erdi dokuzda, sabah saat 6'da başlayan ve yaklaşık üç saat süren mücadele. Но это было еще начало, окончить же дело предстояло пехоте. Ama bu konuda piyade oldu sonunda başlamıştı. Ей предстояло взять штурмом занятые неприятелем высоты, а для того предварительно спуститься с гор O düşman, yükseklik fırtına meşgul oldu ve aşağı dağlardan ilk kez  и перейти открытую равнину, переправившись через быструю и глубокую реку Кинтриш почти на глазах у неприятеля. ve düşmanın karşısında neredeyse hızlı ve derin nehir Kintrishi kapısı açık bir düz geçmektedir.

Задача эта была непосильна и войска наши, потеряв 29 офицеров и 855 нижних чинов, ночью 17-го июня очистили Самебу и отошли обратно на Муха-Эстатскую позицию. Bu görev ve yıldırıcı oldu bizim asker, 17 Haziran gecesi, 29 subay ve 855 düşük sırada kaybetme Sameba temizledi ve geri Fly-Estatskuyu pozisyon gitti. Видя наши неуспехи, Кобулетцы окончательно решились стать к нам во враждебном отношении, и повели партизанскую войну. Bizim aksiliklere gören Kobulettsy nihayet, düşmanca bir tutum bize olmaya karar verdi ve bir gerilla savaşı açtı. Почти каждую ночь они тревожили наши аванпосты. Hemen hemen her gece bizim karakolları tarafından rahatsız edildi.

Прошло в таком положении целых четыре месяца. dört ay boyunca bu pozisyonda Düzenlendi. Поражения турок в других местах заставили их оттянуть часть своих сил от Батума, чем и, воспользовался наш Гурийский отряд, находившийся к тому времени под командою ген. başka yenilgiler Türkler ve Batum güçlerinin bir kısmını ertelemek için bu onları zorla gen komutasında sonra olmuştur bizim Guria takım, yararlandı. Комарова. Komarov. Быстро был занят так называемый Денибековский курган, на котором поставили сильную батарею. Kısa sürede güçlü bir batarya koymak sözde Denibekovsky höyük tarafından işgal etti.

Далее, по предписание из Тифлиса, решено было вновь атаковать Цихис-дзири 18 Января. Ayrıca, Tiflis reçete ile, yine 18 Ocak Tsihis-Jiro saldırmaya karar verildi. Всех войск, назначенных на приступ, было 14 батальонов, да в резерве на Денибековском кургане оставалось saldırı atanan bütün askerleri, ancak, 14 tabur vardı rezerv höyüğün Denibekovskom kaldı  2 батальона. 2 taburu. Приступ начался в три часа ночи. Saldırı sabah saat üç başladı. Колонна ген. Sütun gen. Шелеметева легко заняла Столовую гору, но подверглась на ней страшному обстрелу с неприятельских батарей. Shelemeteva kolayca Table Mountain kazandı ama düşman pil korkunç bir yangın onu tabi.

В то же время колонна ген. Aynı zamanda sütun bir gen de. Денибекова, в коей находился полковник Линевич, впоследствии главнокомандующий Манджурской армией, переправилась под сильным неприятельским огнем через р. Denibekova Orada Linevich üzerinden ağır düşman ateşi altında geçti Albay, daha sonra Mançurya ordu komutanı idi s. Кинтриш и залегла в перелесках. Kintrishi ve bahçeleri de yere yattı. Комаров двинул на помощь два батальона резервов. Sivrisinekler rezervlerinin iki taburu yardımıyla taşındı. Неприятель, предвидя атаку, начал громить наши войска из всех батарей, а подбежавшие к берегу четыре броненосца своим огнем причинили нам огромные потери. Düşman, saldırı, seziyorum bütün piller bizim asker şut başladı ve yangın bize büyük kayıplara neden dört savaş gemilerinin bankaya koştu. Комаров отдал приказ отступить. Sivrisinekler geri çekilme emri verdi. В этом несчастном бою потери наши исчисляются в 44 офицера и 1260 нижних чинов. Bu talihsiz savaş, bizim kaybı 44 subay ve 1260 alt sıralarda yer olduğu tahmin edilmektedir. Через три дня после того пришло известие о прекращении войны. Üç gün sonra, haber savaş sona erdi sonra. Однако, войти в приобретенный нами Батум нам удалось еще не скоро. Ancak biz hala uzun bir yol var Batum girmek edindik.

Хотя статья LVIII Берлинского трактата и гласила, что „Блистательная Порта уступает Российской Империи в Азии территории Ардагана, Карса "Bab-ı Ali Asya'da Rus İmparatorluğu, Ardahan, Kars topraklarında veren devletler Madde LVIII Berlin Antlaşması rağmen,  и Батума, с портом последнего ...," но находившийся в Батуми паша под разными предлогами затягивал передачу нам города. Он употреблял все силы, чтобы выселить из области как можно больше жителей в Турцию, для чего, между прочим, прибегал к насильственной отправке на судах женщин и детей, в предположении, что мужчины последуют за семьями впоследствии. ve Batum, liman son ...," ama çeşitli bahanelerle, Batum Paşa yer alır, biz şehrin transfer sıkılır. O kadar Türkiye'de olası insanlar olarak başvurdu olan, diğerleri arasında, gibi alanında tahliye için her türlü çabayı kullanılan sevk şiddet varsayımı altında kadın ve çocukların damarları, üzerindeki erkeklerde daha sonra aileleri takip edecek.

Наконец, 25 августа 1878 года русские войска входили в Батум в то время, как остатки войск Турецких отъезжали морем от потерянных их родиной берегов в земли, остававшиеся во владении султана. Türk kuvvetlerinin kalıntıları sahil Sultan'ın elinde kalan toprak evlerinin kaybetti denize kovdu Son olarak, 25 Ağustos tarihinde, 1878 Rus askerleri, bir süre sonra Batum girdi.





 
  Bugün 38 ziyaretçi (48 klik) kişi burdaydı!  
 

GEREKLİ ADRESLER
T.C. Kimlik Numarası
Seçmen Bilgi Sorgulama
Son Dakika DEPREM
Hastaneler
Eczaneler
Hava Durumu
Yol Durumu
İller Arası Mesafe
Siyasi Partiler
Sendikalar
Meslek Odaları
Meslek Danışma Merkezi
Konsolosluk İşlemleri
Dilden Dile Çeviri
Asker Alma İşlemleri
Online Kasko İşlemleri
Televizyon'da Bugün
Yemek Tarifleri
DMO Online Satış
TELEFON- POSTA

Telefon Rehberi (İsimle Arama)
Telefon Rehberi (Numarayla Arama)
Önemli Telefonlar
Telefon İl Alan Kodları
Telefon Ülke Alan Kodları
Posta Kodları
Türk Telekom Fatura Ödeme
Avea Kontör Yükle
Avea Fatura
Turkcell Fatura
Telsim Vodafone Fatura
Telefon Arıza Kayıt

EĞİTİM- KÜLTÜR

Üniversiteler
ÖSYS Sonuçları
DMS Sonuçları
ÖSS Puanını Hesapla
LES Sonuçları
TUS Sonuçları
ÜDS Sonuçları
Açık Öğretim Sonuçları
DGS Sonuçları
YÖS Sonuçları
İşçi Sınav Sonuçları
Y.Ö.K. Tez Tarama
Kütüphaneler
MEB Sınav Sonuçları

ULAŞIM

Tren Saatleri
Uçak Saatleri
İstanbul Uçak Saatleri
Karayoluyla Ulaşım
Denizyoluyla Ulaşım

VERGİ DAİRESİ
Vergi Kimlik Numarası
Motorlu Taşıtlar Vergi Dairesi
İnternet Vergi Dairesi
EMNİYET

Sürücü Ceza Puanı
Araç Sorgulama
Online Pasaport
Online İhbar
Online Ehliyet
Online Silah Ruhsatı
Kayıp Şahıslar
Online Aranan Kişiler

EMEKLİ SANDIĞI

Emekli Maaş Hesabı
Emekli Sicil No
Emeklilik Yaşı Hesabı
Açıktan Emeklilik Başvurusu
Hizmet Süresi Hesabı
Evrak Takibi

SSK

Emekli Maaş Hesabı
Ne zaman emekli olabilirim
İşveren Sicil Numarası
Gecikme Zammı Hesaplama
Sigortalı Bildirim Formu
Sigortalı Hizmet Dökümü
Eczane Bilgi Sistemi
İlaç Bilgi Bankası

BAĞ-KUR
Emeklilik Hesabı
Sigortalılık Bilgileri
FATURA- BORÇ SORMA

Doğalgaz Fatura Ödeme
İski Fatura Ödeme
Aski E-Fatura
İzsu Fatura Sorgulama
TEDAŞ

BİLET SATIŞ

THY Online Bilet
TCDD Online Bilet
Denizcilik İşletmeleri
Devlet Tiyatroları Gişesi
Biletix
My Bilet (Sinema)
Maç Biletleri
Otogar Telefonları
Aşti Firmalar (Ankara)
İzmir Otobüs Firmaları
Has Turizm
Varan Turizm
Kamil Koç Turizm
Nilüfer Turizm
Ulusoy Turizm

www.optimization-world.com
Free-counter-plus.com
www.optimization-world.com
Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol